Nel frattempo, l'offerta di buon alcol non riesce a soddisfare la domanda sempre crescente di liquore.
In the meanwhile, the supply of good alcohol fails to keep up with the ever-increasing demand for liquor.
Ma non sono in grado di soddisfare la domanda.
But they're not moving fast enough.
Pertanto, il settore dei casinò Botswana continua ad espandersi per soddisfare la domanda degli individui provenienti da tutto il mondo, ansioso di trovare la loro fortuna, come i cercatori di un tempo.
Accordingly, the Botswana casino sector goes on to thrive to meet the requirement of persons from all over the world, thirsty to acquire their fortune, like the prospectors of old.
3DDraughting aiuta Sunrise Energy a soddisfare la domanda di carburante ed energia pulita per ogni settore della società, grazie alla progettazione di un terminale GPL efficiente, sicuro e con zero emissioni.
3DDraughting helps Sunrise Energy meet fuel and clean energy needs for all sectors of society by designing efficient, safe, zero emissions LPG terminal. Learn More
Per soddisfare la domanda degli utenti finali che desiderano una migliore qualità dei servizi, i fornitori di contenuti possono accordarsi con i fornitori di accesso a internet per garantire una determinata qualità del servizio ("servizi specializzati").
To meet end-users' demand for better service quality, content providers may agree deals with internet providers to assure a certain quality of service.
Inoltre, la personalizzazione della macchina è il nostro più grande punto di forza per soddisfare la domanda individuale.
Moreover, machine customization is our greatest strength to meet individual demand.
Le cifre parlano da sole – il successo sarebbe stato anche più grande se avessimo le risorse necessarie per soddisfare la domanda.
The figures speak for themselves – and would have been even higher if we had the resources to match demand.
Con entrambe le tecnologie avanzate e 54 anni di esperienza, YE mi assicuro sempre di soddisfare la domanda di ogni cliente.
With both advanced technology and 54 years experience, YE I always make sure to meet each customer's demand. Location
Espandere la produzione dei seminativi in Europa per soddisfare la domanda combinata di alimenti e combustibili produrrebbe un grave impatto sulla biodiversità in Europa e danneggerebbe i nostri terreni e le nostre risorse idriche.
Expanding arable crop production in Europe to satisfy the combined food and fuel demand would have serious impacts on Europe's biodiversity and damage our soil and water resources.
Diversi Stati membri hanno espresso il timore che le forniture di energia elettrica possano non soddisfare la domanda a causa dell'insufficienza d'investimenti dovuta alle incertezze del mercato e a interventi normativi.
A number of EU Member States have voiced concerns that electricity supplies may be unable to meet demand as a result of insufficient investment due to market uncertainties and regulatory interventions.
Al fine di permettere ai giocatori di guadagnare una ricompensa e rimanere e continuare a spendere, gli operatori saranno in grado di impostare i tassi di rendimento appropriati per soddisfare la domanda dei consumatori.
In order to allow players to gain a reward and stay and continue to spend, the operators will be able to set appropriate return rates to meet consumer demand.
Ma adesso dobbiamo soddisfare la domanda.
But now, demand must be met.
Per soddisfare la domanda attuale, circa 90 milioni di tonnellate di pesce, la pesca è fatta con reti enormi.
The way fishing is done today, to feed the deman dfor 90 million tonnes of fish, fishing is primarily done with massive fish nets.
E questo solo per soddisfare la domanda statunitense di carne.
And this is just to feed US demand on meat.
Finche' esiste il mercato, ed esistera' per sempre... ci saranno persone disposte a soddisfare la domanda.
As long as the market exists-- And it will always exist. --There will be people willing to meet the demand.
Il fatto e' che abbiamo venduto oltre la capacita' delle nostre strutture ma stiamo reperendo capitali per metterci in pari e riuscire a soddisfare la domanda.
The truth is, we've oversold our current facilities, but we're raising capital to grow and catch up to demand.
Se il cliente necessita di un ordine urgente, cercheremo di soddisfare la domanda.
If customer need any urgent order, we will try to meet the demand.
I distributori dovrebbero essere liberi di soddisfare la domanda dei consumatori, sia in punti vendita veri e propri che su Internet.
Distributors should be free to satisfy consumer demand, whether in brick and mortar shops or on the Internet.
Con entrambe le tecnologie avanzate e 33 anni di esperienza, TERA si assicura sempre di soddisfare la domanda di ogni cliente.
TERA has been offering our customers high quality Custom Injection Molds, Plastic Injection Molding, With both advanced technology and 33 years experience, TERA always make sure to meet each customer's demand.
che assicurerebbe di poter soddisfare la domanda dei bisogni della popolazione di ottenere ciò di cui ha bisogno, quando ne ha bisogno.
which makes sure we can meet the demand of the population's needs for access of whatever they need, when they need it.
Dato che le fabbriche non riescono a produrre abbastanza robot per soddisfare la domanda, i robot si possono riprodurre anche attraverso l'accoppiamento.
Since factories can't manufacture enough robots to meet demand, robots can also reproduce by mating.
Per soddisfare la domanda dei consumatori, gli sviluppatori hanno creato programmi per scattare screenshot.
In order to meet the demand of consumers, developers have created programs for taking screenshots.
La maggior parte del raccolto viene esportata, il che significa che grandi quantità d’acqua vengono utilizzate per soddisfare la domanda di consumatori che vivono altrove.
Most of the harvest is exported, meaning that large amounts of water are used to satisfy the demands of consumers overseas.
Se la qualità dell'acqua recuperata è opportunamente gestita, le acque reflue trattate possono fornire un'alternativa efficace per soddisfare la domanda d'acqua dell'agricoltura.
If the quality of the reclaimed water is properly managed, treated wastewater can provide an effective alternative for meeting agriculture’s demand for water.
Il rapporto super assorbente è 35 volte maggiore o uguale per soddisfare la domanda di più acqua.
The super absorbent ratio is 35 times greater than or equal to meet the demand of more water.
Al fine di sviluppare nuovi prodotti per soddisfare la domanda dei clienti, acquistiamo costantemente gli ultimi modelli di auto Porsche.
In order to develop new products to satisfy clients demand, we constantly purchase the latest Porsche car models.
Un uso più ampio di tali tecnologie potrebbe consentire agli operatori, che intendono ottimizzare le reti per soddisfare la domanda dei clienti, di risparmiare decine di miliardi di euro.
Wider use of these technologies could allow operators to save tens of billions of euros as they go about upgrading networks to meet customer demand.
La stampa inkjet è sempre più utilizzata dai privati e dall’industria, per cui stiamo espandendo la nostra capacità di soddisfare la domanda globale.
As more people and businesses use inkjet printing, we are expanding our ability to satisfy global demand.
Il settore delle TIC deve inoltre far fronte a una grave carenza di professionisti altamente qualificati necessari per soddisfare la domanda di posti di lavoro attuale e futura.
The ICT industry also faces a significant lack of highly skilled ICT professionals to meet its current and future job requirements.
A causa della crescita esplosiva del traffico dei data center, l'iterazione tecnologica dei ricetrasmettitori ottici non riesce a soddisfare la domanda e quasi tutte le tecnologie più avanzate vengono applicate ai data center.
Because of the explosive growth of data center traffic, the technology iteration of optical transceivers can not catch up with the demand, and almost all the most advanced technologies are applied to data centers.
Se la Commissione conclude che le forniture di gas nella Comunità non basterebbero a soddisfare la domanda prevedibile di gas a lungo termine, essa può presentare proposte, in conformità del trattato.
Where the Commission concludes that gas supplies in the Community will be insufficient to meet foreseeable gas demand in the long term, it may submit proposals in accordance with the Treaty.
Per soddisfare la domanda di energia prevista e ridurre la dipendenza europea dalle importazioni, si potrebbero decidere nuovi investimenti nel settore o una proroga del funzionamento di alcuni impianti.
To meet the expected energy demand and to reduce European dependency on imports, decisions could be made on new investments or on the life extension of some plants.
Per soddisfare la domanda, la linea di Haacht Brewery con sede a Boortmeerbeek, Belgio, doveva essere in grado di gestire 500 fusti all'ora.
In order to meet demand, the line at the Haacht Brewery in Boortmeerbeek, Belgium, needed to be capable of processing 500 kegs an hour.
Inoltre siamo riusciti a soddisfare la domanda abbassando addirittura i tempi di esecuzione per non parlare delle applicazioni personalizzate e soluzioni creative.
I was able to fulfil a demand in the market for short turnaround times, bespoke applications and creative solutions.
Il suo piatto di firma - potenziometro - è il preferito di molte persone per tutto il tempo, di conseguenza, l'offerta spesso non è stata in grado di soddisfare la domanda.
Its signature dish --potsticker--is many people's all time favorite, as a result, the supply was often unable to meet the demand.
Il core ad alta densità è quello di migliorare la capacità di trasmissione degli switch e le singole schede dei server, in sostanza, per soddisfare la domanda di flusso ad alta velocità in aumento.
The high density core is to improve the transmission capacity of the switches and the single boards of the servers, in essence, to meet the demand of high speed increasing flow.
La superficie della banda stagnata può avere diverse stampe colorate fuori set per soddisfare la domanda del mercato alimentare.
The surface of tinplate can have different colorful off set printing to meet food marketing demand.
Personalizzazione: Come suggerisce il nome, è quello di fornire soluzioni d'interni auto personalizzate, e in un periodo molto breve di tempo per soddisfare la domanda.
Customization: As the name implies, it is to provide personalized car interior solutions, and in a very short period of time to meet the demand.
I nuclei delle batterie soft pack esistenti hanno meno modelli e non sono in grado di soddisfare la domanda del mercato;
The existing soft pack battery cores have fewer models and cannot meet market demand;
Sembra dunque probabile che un aggiornamento della comunicazione interpretativa dell’aprile 2000, pur avendo un certo valore aggiunto, non basterebbe a soddisfare la domanda di maggiore certezza del diritto.
It therefore seems likely that – while providing some added value – an update of the April 2000 Interpretative Communication on concessions would probably fall short of meeting the request for more legal certainty.
Per soddisfare la domanda di pesce in Europa, circa due terzi del pesce viene importato(13).
To meet Europe's demand for fish, about two-thirds of the fish are imported(13).
Per soddisfare la domanda di samosa, il fornitore era alla ricerca di un produttore di macchine per l'industria alimentare che fornisse macchinari e servizi professionali di alta qualità.
In order to meet the demand of samosa, the supplier was looking for a food processing machine manufacturer providing high-quality machinery and professional services.
Ciò può favorire gli agricoltori stagionali intorno alle aree metropolitane che ci stanno rimettendo perché non riescono a soddisfare la domanda annuale per il prodotto.
This can support seasonal farmers around metro areas who are losing out because they really can't meet the year-round demand for produce.
Ed ecco il terzo motivo: l'UNESCO ha affermato che nel 2025 100 milioni di studenti saranno privati dell'istruzione superiore semplicemente perché non ci saranno abbastanza posti per loro, per soddisfare la domanda.
And here comes the third reason: UNESCO stated that in 2025, 100 million students will be deprived of higher education, simply because there will not be enough seats to accommodate them, to meet the demand.
Crediamo che questo tipo di tecnologia possa davvero aiutarci ad affrontare un problema relativo all'agricoltura e permetterci di creare un tipo di agricoltura sostenibile, la quale ci permetterà, su ampia scala, di soddisfare la domanda del futuro.
We believe that this type of technology can actually help us address an issue with agriculture and allow us to create a type of agriculture that's sustainable, that will allow us to scale to meet the demands of tomorrow.
Come potremo ampliare la scala di produzione per soddisfare la domanda?
So how will we scale to meet that demand?
E questo è quel che intendo quando parlo dello sviluppo di un sistema che ci permetta di ampliare sostenibilmente la scala di produzione per soddisfare la domanda di 10 miliardi di persone.
And this is what I mean by developing a system that allows us to sustainably scale to meet the demands of 10 billion.
Stanno costruendo altoforni molto grandi per cercare di soddisfare la domanda di acciaio in Cina.
So they're building very large blast furnaces to try to deal with the demand for steel in China.
E considerando soltanto l'idroelettrica esistente per soddisfare la domanda energetica oraria.
And it considers just using existing hydro to match the hour-by-hour power demand.
Nel mondo c'è da 5 a 10 volte più vento disponibile di quello di cui avremmo bisogno per soddisfare la domanda mondiale.
There's five to 10 times more wind available worldwide than we need for all the world.
3.4543490409851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?